Contacts

  超过3,000部作品等您来翻译!轻松在线翻译,分享销售利润!——DLsite推出“大家一起来翻译”翻译服务,译员火热招募中!

  东京--(美国商业资讯)--EISYS, inc.推出一项新服务“大家一起来翻译”(Translators Unite),旨在让任何人都可以在获得作者许可的前提下翻译个人作者创作的漫画。

  截至11月9日,已开始招募能够将日文版漫画翻译成英文、中文(繁体和简体)、韩文的译员。

  DLsite是日本规模首屈一指的二次元商品网站,于1996年上线万部漫画、独立游戏、音声广播剧(Voice Drama)和ASMR等作品的电子版。DLsite现有超过700万注册会员。

  来自日本的二次元商品深受全世界粉丝的喜爱,我们的用户群中有123万是国际用户(日常使用日语以外的语言)。我们的用户数以每月数万的速度增长,预计未来该数字还会上升。

  “大家一起来翻译”推出的初衷是为了满足我们国际用户不断增长的需求,并为那些充满热情的忠实粉丝们提供一个平台,让他们能够分享自己喜欢的内容,并支持自己喜爱的创作者。

  现已开始招募能够将日语漫画翻译成英文、中文(简体和繁体)、韩文的译员。 翻译和排版过程无需特殊软件,在线即可轻松完成。 翻译作品的销售收入将分配给原创作者和译员。 此外,译员还可选择以志愿者身份工作,不获取任何收益。

  DLsite旨在通过“大家一起来翻译”服务打击盗版作品的传播,打造一个让创作者、译员、每个满怀热情为网站做出贡献的人都更快乐的世界。

  如果你对翻译广受欢迎的日本漫画和其他类型的作品感兴趣,请访问该服务专属网站。

  EISYS, inc.国际部经理辻 胜明表示: “我们希望打造一个新世界,在这里任何人都可以畅读来自全球各地的多种不同语言的作品。 这就是我们致力于该项目的初心。 “大家一起来翻译”吸引了日本创作者的广泛关注,服务发布后仅30天,我们已经收到3,000多部作品的翻译许可。 我们的目标是通过“大家一起来翻译”服务来打造一个创作者、译员和读者都能获得快乐的世界! 感谢大家一如既往的支持!”

  EISYS, inc. 企业代表:明石 耕作先生 地址:〒101-0022 东京都千代田区神田练塀町300住友不动产秋叶原駅前大夏12层 EISYS, inc.成立于1994年,主要从事与二次元商品有关的多种在线服务和业务,旗下拥有日本规模首屈一指的电子商城DLsite。1500人9小时改造完高铁站 只因有这“神器”(图) 振华